Слепой охотник - Страница 36


К оглавлению

36

— Он прав, — вставил Торкинс. — Использовать его методы…

Закончить фразу капитан не успел. На мгновение офицер ослабил захват и тут же за это поплатился. Ил ударил начальника отдела ногой в колено, освободил руку и, оттолкнув Алекса, рванулся через открытую дверь на перрон.

Отставной майор отлетел к стене, выхватил из кармана пистолет и нажал на спусковой крючок. Прозвучали три выстрела.

Промахнуться с такого расстояния Ловаль не имел права. Беркс на секунду замер, а затем грузно рухнул на бетон.

В тамбур тотчас вбежали два оперативника с карабинами наперевес. Возле входа их остановил командир.

— Все в порядке, — вымолвил Торкинс. — Операция завершена. Клод, снимай оцепление и туши факелы. Мы сегодня неплохо поработали.

Как только подчиненные удалились, капитан подошел к полковнику и взял его за руку. Пульс отсутствовал. Из-под тела потекла тонкая струйка крови.

— Он мертв, — произнес тасконец, разгибаясь. — Ты всегда хорошо стрелял навскидку. Но может, Беркса стоило судить? Процесс получился бы громкий.

— Сомневаюсь, — возразил Алекс. — Этот подлец, словно мерзкое чудовище, опутал своими сетями весь Лидск. У Ила собраны компрометирующие материалы и на губернатора, и на прокурора, и на судей. Никому не выгодно, чтобы негодяй заговорил. Нас с тобой обвинили бы в измене, а полковника отпустили. В сложившейся ситуации решить данную проблему иначе было нельзя. Теперь многие люди вздохнут с облегчением. Ну, а кое-кто отправиться на каторгу. Мои агенты помогут «грязным» бумагам всплыть на поверхность.

— Ты вернешься назад? — поинтересовался Торкинс.

— Не сейчас, — отрицательно покачал головой Ловаль. — Есть более важные дела.

Спустя пару минут капитан вошел в коридор последнего вагона, громко свистнул и махнул рукой. Оперативники опустили оружие и двинулись к выходу. Никто из пассажиров ничего не понимал. Между тем, на улице начался холодный осенний дождь. Крупные капли часто застучали по стеклам. Постепенно тухли факела, и на вокзал Кинска вновь опустился мрак ночи. Паровоз издал громкий гудок, состав дернулся и тронулся в путь.

Держа пистолет в руке, Олесь осторожно высунулся из купе. В коридоре не было ни души. Куда же делась служба контрразведки? Где Беркс? Из туалета показалась голова Пола. Увидев русича, шотландец направился навстречу товарищу.

— Что происходит, черт подери? — спросил Стюарт. — Пока я обдумывал план действий, асканийцы уже исчезли из вагона. Неужели они ловили не нас?

— Не знаю, — пожал плечами Храбров. Взглянув на перрон, Олесь буквально остолбенел. На бетонном покрытии лежало бездыханно тело полковника Беркса. Рядом с ним, словно не замечая труп, ходили сотрудники контрразведки. Землянин конечно слышал выстрелы, но никак не предполагал, что пули предназначались злейшему врагу. Кто-то убрал с их дороги воина Тьмы. На такую удачу путешественники даже не рассчитывали. Вскоре в вагон вернулись Тино и Рона.

— Еще будете со мной спорить? — иронично заметил самурай. — Я же предупреждал — полковник от нас не отстанет. Надо ждать любых неприятностей. Служба контрразведки очень могущественная организация.

— И крайне странная, — вставил Пол. — К чему это представление с захватом поезда? Шума много, а результат нулевой.

— Признаюсь честно, я тоже ничего не понял, — произнес Саттон. — Сначала они держали всех на мушке, а затем взяли и ушли. Где логика? Может, местный отдел проводил тренировку? Но тогда почему пассажиров не предупредили?

Аято посмотрел на русича и сразу догадался, что Храбров знает гораздо больше остальных. Не обращая внимания на реплики друзей, Олесь о чем-то размышлял. Пора было вернуть его на грешную землю. Толкнув русича в плечо, японец проговорил:

— Хватит молчать, объясняй. Зачем оперативники захватили вагон?

— Хотели арестовать чужаков, — спокойно ответил Храбров. — В крайнем случае, пристрелить. Беркс наверняка отдал соответствующие распоряжения. Мерзавец надеялся, что мы окажем сопротивление и попытаемся бежать.

— Но почему же асканийцы не выполнили приказ? — удивленно вымолвил показавшийся в коридоре де Креньян.

Маркиз стоял в одних трусах с автоматом в руке. Его внешний вид невольно развеселил товарищей. Напряженная атмосфера сразу разрядилась. А ведь воины Света едва не поплатились за допущенную ошибку.

— Думаю, вмешался наш доброжелатель, — негромко сказал Олесь. — Судя по всему, он тесно связан со службой контрразведки. Каким-то образом ему удалось убедить офицеров, что группа не представляет опасности для Аскании.

— И полковник безропотно смирился с поражением? — недоверчиво уточнил шотландец.

— Конечно, нет, — усмехнулся русич. — С врагами здесь не церемонятся. Несколько минут назад Ила Беркса застрелили на перроне вокзала.

— Не может быть! — дружно воскликнули путешественники.

— Я сам видел труп, — произнес Храбров. — Еще один воин Тьмы мертв.

— А ты не обознался? — вымолвил Олан.

— Вряд ли, — вмешался Тино. — Подобное развитие событий многое объясняет. Самостоятельно вырваться из западни мы бы не сумели. Жак не продержался бы и четверти часа. Похоже, мы действительно избавились от опасного противника. Жаль, я не могу достойно отблагодарить нашего покровителя.

— Уверен, он и дальше последует за отрядом, — заметил француз, уходя в купе.

* * *

Этой ночью у всех путешественников было еще одно видение.

Огромный паук пытался затащить их в свою паутину. Друзья задыхались, отчаянно кричали, но вырваться не могли.

36