Слепой охотник - Страница 52


К оглавлению

52

Спорить с Олесем никто не стал. Воины ползком добрались до сумок и начали передавать друг другу оружие.

Через пару минут сквозь разбитые окна путешественники открыли огонь по наступавшим тасконцам. Привыкшие к безнаказанности всадники снизили скорость и тут же за это поплатились. Трое бандитов вылетели из седел. Продолжая скачку, лошади волочили мертвые тела по земле.

Внезапно наступила странное затишье. Впрочем, объяснялось оно довольно просто. Первые бандиты уже ворвались в вагоны, и преступники прекратили стрельбу, боясь задеть своих.

В трехстах метрах от железной дороги на невысоком холме расположился еще один отряд кавалеристов, насчитывающий полтора десятка бойцов. Это последний резерв главаря. Главные силы давно брошены в бой.

Выстрелы теперь звучали внутри поезда. Налетчики безжалостно добивали уцелевших солдат охраны. Действовали мерзавцы очень умело. Банда не стала распылять силы и ударила в центр состава. Мобильные группы захватили пятый и шестой вагон, а оттуда двинулись в противоположные стороны.

Часть разбойников обогнула поезд и отрезала пассажиров от леса. Пытавшихся бежать людей негодяи расстреливали из карабинов. Два убитых проводника распластались в траве недалеко от насыпи. Тем временем в вагонах творился сущий ад. Рассвирепевшие мутанты жестоко избивали мужчин, срывали с женщин драгоценности, пинали ногами детей и стариков. Выполняя намеченный план, налетчики выгоняли пленников в открытое поле. Сопротивление охраны больше походило на агонию.

Храбров вышел в тамбур и сразу увидел двух солдат. Один сидел у стены с залитым кровью лицом, второй судорожно пытался его перебинтовать. Заметив чужаков, асканиец дрожащими руками схватил автомат.

— Спокойно, — произнес русич. — Мы — свои и идем вам на помощь.

Вряд ли парень понял смысл сказанных слов, но оружие опустил. Тасконец находился в шоковом состоянии. Приблизившись к молодому человеку, Салан резко ударила беднягу по щеке.

— К бою, солдат! — выкрикнула аланка. — Прикрывай меня!

Приказной тон Линды привел асканийца в чувство. Он рванулся к окну и сразу выстрелил. Разумеется в пустоту, но это хоть какое-то действие. Путешественники тотчас двинулись дальше. Пассажиры одиннадцатого вагона лежали на полу.

Во втором купе плакал маленький ребенок, в четвертом стонал раненый, но помочь им никто не решался.

Испуганно глядя на воинов, люди торопливо отползали в сторону.

Не обращая внимания на тасконцев, земляне упорно шли к центральной части состава. Солдат в тамбуре довольно спокойно, тщательно прицеливаясь, вел огонь по редким всадникам.

Посмотрев на незнакомцев, охранник с равнодушным видом передернул затвор карабина и снова нажал на курок.

— Молодец, — похвалил парня Аято. — Но будь осторожней. Противник может появиться и сзади.

— Знаю, — ответил асканиец, не оборачиваясь. — В этом случае у меня все равно нет шансов. Так чего дергаться…

Неожиданно на крыше раздались учащенные шаги.

— Вот гады, — выругался Пол. — Хотят зайти нашим в тыл.

— Я сниму их, — откликнулся Жак и открыл западную дверь.

В тот же миг длинная очередь хлестанула по вагону. Француз поспешно отпрянул назад.

— Сволочи! — выдохнул де Креньян. — Все предусмотрели…

— Придется рискнуть, — усмехнулся Крис. — Если что… Позаботьтесь о Николь.

Недолго думая, англичанин разбежался и, резко оттолкнувшись от пола, выпрыгнул из поезда. Тотчас ударили два или три автомата.

Однако бандиты чуть опоздали и промахнулись. Саттон скатился по насыпи и быстро отполз за спасительный холм. Местность была совершенно открытой и хорошо простреливалась.

Примерно в пятидесяти метрах от шестого вагона стояли четыре налетчика и внимательно следили за составом.

Они настолько обнаглели, что даже не пытались прятаться. Бой заканчивался, и можно немного расслабиться.

Наверное, мерзавцы уже думали о богатой добыче и предстоящей резне. А за ошибки, как известно, приходится платить.

Выждав паузу, Крис встал на колено и навскидку, отсекая по два-три патрона, дал шесть очередей. Стрелял англичанин неплохо, и разбойники без криков и воплей повалились на землю. Саттон повернулся к друзьям и махнул рукой. Путь свободен! Жак сразу рванулся наверх.

К сожалению, два роксора, бежавших по крыше, заметили Криса. Залп из карабинов застал англичанина врасплох. Одна из пуль попала ему в бедро. В следующее мгновение де Креньян срезал из автомата обоих мутантов.

Согнувшись пополам, бандиты грохнулись вниз. Тут же над головой француза просвистела пуля. Видимо, кто-то из первой четверки все-таки уцелел.

— Этого я возьму на себя! — воскликнул Саттон. — Держи под контролем крышу.

Маркиз забрался на вагон и распластался по поверхности. Теперь он был недосягаем для налетчика. Между тем, Крис пополз навстречу противнику. Рана сильно кровоточила, но англичанин умел терпеть боль. Увидеть его в густой траве разбойник не мог, но на всякий случай землянин сделал крюк и выдвинулся к опасному месту со стороны леса.

Вскоре Саттон услышал учащенное дыхание и тихие ругательства. Крис осторожно приподнялся и увидел лежащего на боку мутанта. Судя по описанию сержанта, тасконец принадлежал к племени шорки. На правом плече бандита расплылось огромное красное пятно. Пуля угодила в кость и сейчас доставляла налетчику необычайную боль.

Направив автомат на мутанта, англичанин жестко произнес:

— Брось оружие! И без шуток. Ты знаешь, я не промахнусь. Разнесу голову в клочья.

52