Слепой охотник - Страница 40


К оглавлению

40

— За удачу! — вымолвил Храбров, поднимая стакан. Залпом осушив емкость, охранник вытер усы и приступил к рассказу.

— В первую экспедицию я отправился, когда мне исполнилось девятнадцать, — проговорил асканиец. — Молодой необстрелянный новобранец. В моей голове тогда гулял ветер. Грезились невероятные подвиги, блестящая карьера, слава и почет. Такое иногда случается. Вы наверняка слышали о полковнике Берксе. Вот — достойный пример для подражания! А ведь мы начинали с ним почти одновременно. Впрочем, брюзжание старого солдата вас вряд ли интересует. Как бы там ни было, но к концу похода от юношеского идеализма не осталось и следа.

Сержант расстегнул ворот мундира и после паузы продолжил:

— Задача, стоявшая перед батальоном, казалась простой и легко выполнимой. В приграничной зоне появился отряд незарегистрированных мутантов. Бандиты нападали на близлежащие села и грабили крестьян. Имелись и жертвы. Мы развернулись в цепь и начали прочесывание. Как сейчас помню шутки и смех моих друзей. Боевая операция напоминала прогулку. Так продолжалось до первой переклички, когда подразделение вдруг не досчиталось двух десятков солдат. А ведь не прозвучало ни единого выстрела.

— Куда же они делись? — спросил Вилл.

— Не торопитесь, — грустно вымолвил тасконец. — Мы разбились на группы по пять-семь человек и двинулись на поиски. Через четверть часа я увидел одного из исчезнувших. Он стоял возле дерева с выпученными от ужаса глазами, а из горла бедняги торчал тонкий дротик. Оружие пригвоздило парня к стволу, не давая трупу упасть. У меня к горлу подкатил комок. Сдержать тошноту не было сил, и пришлось отойти в сторону. И тут из кустов выскочила какая-то лохматая образина. Короткие ноги, длинные руки, массивная челюсть и маленькие, сверкающие злобой зеленые глазки. Мутант поднял копье, но в тот же миг раздался выстрел. Пуля попала твари прямо в лицо и убила ее наповал. Так я познакомился с шорки. Если бы не сержант, гнить моим костям в земле…

— И что было дальше? — уточнила Салан.

— А дальше началась кровавая бойня, — произнес охранник. — С деревьев на нас обрушились вооруженные мутанты. Завязалась рукопашная схватка. Благодаря численному перевесу, мы заставили врага обратиться в бегство. Командир батальона решил покончить с противником и приказал преследовать отступавших шорки. Глупая, непростительная ошибка.

Асканиец взял бутылку, наполнил стакан до половины и молча выпил вино. Тяжело вздохнув, он проговорил:

— Подразделение углубилось в лес километров на двести пятьдесят. На пути попались две деревни мутантов. Одна принадлежала шорки, а вторая — каким-то уродам с треугольными черепами и шестипалыми конечностями. И те, и другие располагались на месте древних городов. Многие дома были построены еще двести лет назад. Впрочем, от них мало что уцелело. Разгоряченные погоней и озлобленные потерей друзей мы взяли штурмом деревни и перебили всех стариков и детей. Солдаты просто обезумели. Но за грехи рано или поздно приходится платить. Пока батальон зачищал захваченную территорию, враги собирались с силами. Сами, не подозревая того, охотники превратились в дичь.

— Противник напал ночью, — предположил француз.

— Нет, — возразил сержант. — Шорки заманили подразделение в ложбину между сопками и атаковали с флангов. Они не считались с потерями и дрались отчаянно. Сражение было не на жизнь, а на смерть. В рядах мутантов часто мелькали женщины и мальчишки-подростки. Наши ряды таяли на глазах. Мне повезло. Последняя рота двинулась на запад и после короткой схватки вырвалась из окружения. Маленький отряд счастливчиков покинул поле боя. Что стало с остальными неизвестно. Говорят, шорки — каннибалы, но я не верю в подобную чепуху. Лет через десять после первого похода мне довелось познакомиться с ними поближе. Это произошло в одном из кабаков в нейтральной зоне. В общем-то, они неплохие парни, но соблюдать законы новой Аскании не желают категорически. Лесов и гор мутантам вполне достаточно. А мерзавцев, промышляющих грабежом, хватает и среди обычных людей.

— Значит, проблем с шорки сейчас нет? — вымолвила Линда.

— У кого как, — снисходительно усмехнулся тасконец. — Если не начнете сразу стрелять, то, может, обойдетесь и без жертв. У каждого племени своя территория, границы которой воины тщательно охраняют. Чужаков просто выставят вон.

— Понятно, — кивнул головой Олесь. — А из той экспедиции в лагерь вернулась только рота…

— Если бы, — с горечью заметил сержант. — Когда мы оторвались от врага, то думали, что спаслись. Шорки понесли тяжелые потери и преследовать беглецов не решились. На привале офицеры провели перекличку. В живых осталось чуть больше семидесяти человек. Вытянувшись в колонну, отряд уходил прочь от злосчастного места. По расчетам командиров железная дорога располагалась в шести днях пути. Они превратились в шесть кругов ада.

— Почему? — спросил русич.

— Среди солдат было много раненых, — сказал асканиец. — Запах крови быстро распространился по лесу. В надежде чем-нибудь поживиться хищники двинулись по нашим следам. Уже на вторую ночь в чаще раздался неприятный свист. Лишь спустя несколько лет я узнал, что так кроды загоняют жертву в западню. Вскоре, дав длинную очередь по кустам, испуганно закричал часовой. В темноте среди деревьев вспыхнули десятки красных глаз. Существа приближались, абсолютно не обращая внимания на выстрелы. При этом сами твари не издавали ни звука. Полная тишина. Подобное поведение животных сильно действует на психику. Человек пять обратились в бегство и тут же поплатились за трусость. С противоположной стороны лагеря в засаде спряталась еще одна группа хищников.

40